Grazie! (Hobby? Barfuß! 2)
Cara Tiziana
Kein Wunder, dass du Italienisch nicht richtig gelernt hast, wenn du für Natur- und Ingenieurwissenschaften begabt bist.
Ich kenne auch Menschen, die sind in beidem begabt, leider gehöre ich nicht zu diesen "Universalgenies". Aber da wir beide unser Talent erkannt haben, sind wir wohl beide damit glücklich
Die Italiener kaufen viel lieber deutsche Autos und Geräte als italienische, weil sie wissen dass die deutsche Technologie besser ist - und grundsätzlich stimmt das auch..................
Ja, Fiat & Co. haben hier nicht den besten Ruf. Italien verbinden wir Deutschen mit fantastischem Essen, Kaffee, Dolce vita und natürlich Urlaub, bei mir barfüßigem Urlaub. Ich hatte in Italien bisher noch nie Probleme als Barfüßer, so auch nicht bei unseren Flitterwochen im September auf Sardinien. Die verliefen barfußmäßig mal wieder so unspektakulär, dass es nicht mal für einen Bericht hier im Forum reichte.
Jorge ("Horge") sollte die spanische Übersetzung deines Namen sein, die Italiener sollten ihn vielmehr als "Jerg(e)" aussprechen. Übersetzt heißt es Giorgio.
Ja, mein Name stammt von Georg ab. Man spreche das G(e) Italienisch aus, vertausche danach e und o und schon ist man fast beim Jörg. Auch wenn's eine norddeutsche Abwandlung von Georg ist...
Meine italienischen Geschäftspartner - aber auch unsere toskanische Gastwirtin (agritourismo) Beatrice - sprechen mich in der Tat Jorge aus, mit deutlichem J und e am Ende...
Beatrice meinte übrigens immer, dass ich bei ihr zwar barfuß laufen dürfe, aber mich so nicht in einem italienischen Hotel sehen lassen sollte. Meine Erfahrungen können das zwar nicht bestätigen, aber wahrscheinlich wollte sie uns damit auch nur an ihr Landgut binden
Serfuß,
Jörg