Abkürzungen, Anglizismen, technische Termini (Hobby? Barfuß! 2)

Guenther, Wednesday, 07.03.2007, 17:31 (vor 6408 Tagen) @ Jay

Guenther: Ich bin jetzt nicht überspitzt & dir nicht gram, wenn du das äußerst. Ein wenig mehr Vertrauen unter den Schreibern & auf deren Goodwill täte dem Forum gut. Du darfst mir jederzeit sagen, wenn du die verniedlichende Persiflierung "der Grüngelbbraune" schlecht findest. Dann schreibe ich wieder "Nagelpilz" (sind außerdem nur 9 statt 14 Types).

Hi Jay!

Gram bin ich Dir natürlich auch nicht, zumal Dein Stil ja nun mal Deine Privatsache ist. Die Situation war nur einfach todkomisch: Jemand beschreibt in einem Barfußforum in trendig-jargonhafter Weise, wie er seine Einweg-Tennissocken entsorgt, ein(e) andere(r) versteht die sprachlichen Einzelheiten nicht mehr, gerät aber in Verzückung ob des intellektuellen Niveaus. Erinnert mich an eine Szene bei Gottfreid Keller, wo ein polnisches Volkslied zum besten gegeben wird, das kein Mensch versteht:

Also sang er mit edlem Wesen, mehr zaghaft als laut und mit einer Stimme, welche wie von einem geheimen Kummer leise zitterte, auf polnisch:

Hunderttausend Schweine pferchen
Von der Desna bis zur Weichsel,
30 Und Kathinka, dieses Saumensch,
Geht im Schmutz bis an die Knöchel!

Hunderttausend Ochsen brüllen
Auf Volhyniens grünen Weiden,
Und Kathinka, ja Kathinka,
Glaubt, ich sei in sie verliebt!

«Bravo! Bravo!» riefen alle Herren, mit den Händen
klatschend, und NETTCHEN SAGTE GERÜHRT: "ACH DAS NATIONALE IST IMMER SO SCHÖN." Glücklicher Weise verlangte niemand die Uebersetzung dieses Gesanges.

Quelle: http://www.gottfriedkeller.ch/frameset.html?http://www.gottfriedkeller.ch/Seldwyla/klei...

Immerhin ist Kathinka beim Schweinehüten offenbar tatsächlich barfuß, also ohne Tennissocken.

Gruß, Guenther


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion