Italienisches Temperament (Hobby? Barfuß! 2)
auf dem forum der italienischen internetseite www.nati-scalzi.org ist der text von dominik publiziert und übersetzt worden, siehe hier.
bfpaul, der webmaster, hat eine antwort verfasst; hier den text und die deutsche übersetzung:
*****************************************************************************
Gli italiani non sono generalmente seri nell'ingiuriare, lo fanno bonariamente; solo in certi casi possono realmente e seriamente ingiuriare qualcuno; se gli toccate la mamma, la macchina, la squadra del cuore, il telefonino, il computer ....
Consiglierei di non dargli importanza, di non giustificarsi, di non garantirgli i piedi puliti come non lo fa nessuno che porti le scarpe.
Pensi quello che vuole, mugugni quello che crede, è tutto compreso nel suo salario!!
bfpaul, webmaster www.nati-scalzi.org
*****************************************************************************
die italiener meinen es allgemein nicht ernst, wenn sie beleidigen. sie machen das gutmütig. nur in gewissen fällen können sie jemanden ernsthaft beleidigen: nur wenn ihre mutter, ihr auto, ihre fußballmannschaft, das handy, der computer, betroffen sind...
ich würde empfehlen, den hauswart nicht ernst zu nehmen: man braucht sich nicht zu rechtfertigen und die füße müssen nicht sauber sein; das wird von den schuhträgern auch nicht erwartet.
der hauswart soll denken und murmeln was er will, das ist alles in seinem lohn inbegriffen!!
bfpaul, webmaster www.nati-scalzi.org
*****************************************************************************