Das ist kein "Denglisch" - Bitte um Differenzierung... (Hobby? Barfuß! 2)
"Denglisch" beschreibt in erster Linie eine durch englische Ausdrücke _verschandelte_ deutsche Sprache. Dies bezieht sich in erster Linie jedoch auf Sprachregister, in denen englische Verben zunehmend einfließen und unpassenderweise "deutsch" konjugiert werden. Ein gutes Beispiel hierfür ist der vermeintlich "kosmopolitische" Slang der Unternehmensberater-Branche: "Das Meeting wird gecancelt, da immer mehr outgesourct wird." Ziemlich unpassend, wie ich finde.
Die Tatsache, dass es Worte wie beispielsweise "Truck" oder "Computer" ihren Weg in unsere deutsche Sprache geschafft haben, hat nichts mit "Denglisch" zu tun, da "Denglisch" nicht das Phänomen der Bedeutung englischer Vokabeln im Deutschen beschreibt, sondern sich vielmehr - wie oben beschrieben - in der kritischen Haltung gegenüber der Vermischung der englischen und deutschen Grammatik manifestiert.
Was ist ein "Restspruch"? Interessantes Wort... Die Bezeichnung ist mir als Sprachwissenschaftler unbekannt...
Du stichelst gerne auf Leute ein? Schön, dann viel Spaß dabei! Frustkompensation? Get well soon...
Der Spaß am Barfußlaufen hat im Grunde wenig mit "Zeitgeist" zu tun, sondern mehr mit persönlicher Lebenseinstellung, vollkommen unabhängig von Modeeinflüssen etc.
Bernd
Hallo,
keine Ahnung, was Dein Restspruch bedeutet.
Hat das was mit barfuß zu tun?
Aber laß sein, ich stichel gerne auf Leute ein, die "modern" sein wollen, indem sie mal ein zur Zeit gern verwendetes Wort anbringen können.
Barfuß ist für mich auch kein Zeitgeist. Das werde ich so lange wie möglich beibehalten
Gruß,
malo