Eine Meldung aus Renens / Übersetzung (Hobby? Barfuß! 2)

Ralf RSK, Stammposter, Tuesday, 11.12.2007, 17:08 (vor 6127 Tagen) @ Michael aus Zofingen

" Monsieur,
Nous accusons réception de votre courriel daté du 20 novembre 2007, lequel a retenu notre meilleure attention.
Renseignement pris auprès des policiers, il apparait que ces derniers vous ont interpellé car il est rare de croiser des gens marcher sans chaussures, surtout en hiver et ils se sont inquiétés de votre état de santé.
En espérant que vous comprendrez les raisons de votre interpellation, nous vous prions de croire, Monsieur, à l'assurance de notre parfaite considération.
Direction de la Sécurité publique
1020 Renens "

"Sehr geehrter Herr,

Wir bestätigen den Erhalt Ihres Schreibens vom 20.11.2007, das unsere höchster Aufmerksamkeit erhalten hat.

Bei den Polizisten eingeholten Auskünften zufolge ergibt sich, dass dieselben Sie befragt haben, weil es selten ist, auf Menschen zu treffen, die ohne Schuhe laufen, zumal im Winter, und dass sie beunruhigt waren über Ihren Gesundheitszustand.

Darauf hoffend, dass Sie die Gründe für Ihre Befragung verstehen, bitten wir Sie, mein Herr, unsere Versicherung vorzüglicher Hochachtung anzunehmen.

Direktion für Öffentliche Sicherheit
1020 Renens"

Viele Grüße, Ralf


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion