Korrektur (Hobby? Barfuß! 2)
"pleôn epi oinopa ponton ep' allothroous anthropous"
"Segelnd über das weinrote Meer hin zu fremdländisch redenden MENSCHEN"
(Odyssee 1,183).
Gruß, Guenther
Hallo Rolf, Leo, Guenther,
Ich will ja jetzt nicht kleinlich sein, aber schon kürzlich sagte ich in solchen Fällen (ob Latein oder Griechisch): bei Google schauen.
man findet:
\begin(off-topic)
Die Stahlkonstruktion wird von einem griechischen Schriftzug überspannt: ΠΛΕΟΝ ΕΠΙ ΟΙΝΟΠΑ ΠΟΝΤΟΝ ΕΠ ΑΛΛΟΘΡΟΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ (pleon epi oinopa ponton ep allothroous anthropous - Segelnd auf weinfarbenem Meer hin zu Menschen anderer Zunge). Der Text aus Homers Odyssee (Buch 1, Vers 183) ist ein erhalten gebliebenes Relikt aus einem unter Griechischen Motto stattgefundenen Museumsuferfestes.
\end{off-topic}
Schmunzelnde Barfuß - Grüße,
Eugen
(PS.: Den verschlüsselten Satz von Leo konnte ich allerdings noch nicht dekodieren)))))
Hallo Eugen,
wie bekommst du den griechischen Zeichensatz hier ins Textfeld,
fragt sich,
Rolf (F)