Lateinische Übersetzung (Hobby? Barfuß! 2)

Guenther, Sunday, 17.09.2006, 09:13 (vor 6581 Tagen) @ Descalzar

da ich leider kein Latein in der Schule hatte, wüßte ich gern wie der Spruch:
"Befreie deine Füße und dein Geist wird folgen" korrekt ins lateinische übersetzt wird.

Ich würde es folgendermaßen machen:

Solve pedes tuos: animus sequetur (oder: animus eos sequetur).

"liberare" im metaphorischen Sinne scheint mir ungebräuchlicher als "solvere", was wörtlich "lösen" heißt und insbesondere auch vom Ablegen von Schuhen passend ist, also die Doppelbedeutung äußeres/ inneres Befreien gut rüberbringt. "spiritus" bezeichnet eher die Seele im Sinne der physischen Atemfunktion, für "Geist" im Sinne von "Bewußtsein" ist "animus" einschlägig.

Gruß, Guenther


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion