Pour nos amis aux pied nus (Hobby? Barfuß! 2)
Hallo Lorenz,
der Ausdruck 'sur les pieds ...' kommt mir nicht sehr französisch vor. Auf jeden Fall heisst es 'aux pieds nus'. Das haben mir meine N achbarn oft genug gesagt. Deshalb würde ich 'aux pieds libres' schreiben oder hat ein Franzose das 'sur' schon als richtig befundet?
Ansonsten herzlichen Glückwunsch zu Deinem Text. Mir sind sonst keine Fehler aufgefallen, wenngleich manche Kleinigkeiten wohl von Franzosen anders formuliert worden wären.
Barfüssige Grüsse aus dem Elsass
Jens