Mir war sofort klar,
na dann sind wir ja schon (mindestens) zu zweit!
... daß mit Neuenburg eigentlich nur
"Neuchâtel" in der Schweiz gemeint sein konnte, zumal es an einem großen See, nämlich dem Neuenburger See liegt
... , der in meinem besagten Schweizer Auto-Atlas nur Lac de Neuchatel heißt.
Einem Schweizer traue ich es auch zu, daß er die (sprachlichen) Gepflogenheiten in der Schweiz besser kennt als jemand, der weder aus der Schweiz stammt, noch dort lebt.
Und zwar sogar so gut, daß er anscheinend gar nicht merkte, wie unverständlich er sich für viele ausdrückte , erst recht da ICH erst den dezenten Hinweis "Schweiz" bringen mußte, was Dir aber wohl entgangen ist...
Da die lokalen Gepflogenheiten auch bei der SBB Konsequent angewandt Werden, lernt man sie anläßlich eines 1monatigen Urlaubs mit starker Nutzung der Monatskarte zum Halbtax recht schnell...
"Abbazia"
... ist jedem Österreicher so geläufig wie jedem Schweizer Neuenburg und
... liegt in der Nähe von Flume
Nein, nicht ganz: Fiume MIT I STATT L!
... (dem heutigen Rijeka),
beides heißt auf Deutsch "Fluß", übrigens östlich von (laut Wegweiser) Trst...
... und gehörte wie dieses bis 1918 zu Österreich- Ungarn, ... 1945 wurde der Name in "Opatija" abgeändert.
... was heute auch die meisten Deutschen und hoffentlich auch Schweizer sagen zwecks erfolgreicher Demo des Effekts.
Ich bin z. Z. Übrigens ca. 30 km nördlich von Stein (AG); das ist zwar am Rhein, aber nicht Stein am Rhein... Fast hätte ich morgen
tatsächlich Delsberg besucht (was die SBB-Online-Auskunft im Gegensatz zu Neuenburg nicht versteht), aber mein Tischnachbar hat mich überredet, mein 3Jahres-Halbtax weniger zu nutzen und nur den ZVV (Zürcher Verkehrsverbund) zu bereisen, der in Koblenz aber leider noch nicht beginnt... So steht dann nach Obus-Runde mit L. 31 und 32, Ütliberg-, Sihltal-, Forch- und der neuen Glatttalbahn vielleicht noch eine Schiffahrt auf dem Programm.
Leo