Auf Goethes Spuren (Hobby? Barfuß! 2)

Rolf (F), Stammposter, Friday, 11.05.2007, 18:09 (vor 6343 Tagen)

Am letzten Sonntag, dem 06. Mai trafen sich Don (MA) und ich um 14:00h in Frankfurt an der Hauptwache vor der Katharinenkirche. Dons Vorschlag war der Goethe-Rundwanderweg, und so setzten wir uns Richtung Goethehaus in Bewegung. Vorbei am Goethehaus steuerten wir dann auf den Main zu, den wir auf dem Eisenern Steg und unter Homers Versen "pleôn epi oinopa ponton ep' allothroous anthropous" überquerten.
Unser erster Zwischenstopp war die Dreikönigskirche auf der Sachsenhäuser Seite ("Dribbdebach"), eine dreischiffige neugotische Hallenkirche mit angenehmem Sandsteinboden. An der südlichen Wand hängt ein Gemälde, das Jesus mit Maria Magdalena zeigt - barfuß natürlich! (an dieser Stelle einen besonderen Gruß nach Köln!!!)

Hinter der Alten Brücke stiegen wir zum Mainufer hinab, dem wir jetzt flussaufwärts folgten, vorbei unter Obermainbrücke, Flößerbrücke und Deutschherrenbrücke, vorbei am Ich-Denkmal (witzig!) bis zur Gerbermühle. Dort bogen wir nach Süden ab und durchquerten Frankfurt-Oberrad bis zum Stadtwald. An der höchsten Stelle des Stadtwaldes befindet sich ein Aussichtspunkt mit einer "umgestürzten" Säule, die Goetheruh. Ca. 100 m davon entfernt steht der Goetheturm, ein 43 m hoher hölzerner Aussichtsturm mit 196 Stufen. Die Aussichtsplattform (190 m ü. NN) bietet einen wunderbaren Blick über unsere Stadt!
Wir beschlossen , unterhalb des Turmes im Lokal "Goetheruh" einzukehren, das Essen war sehr gut und nicht einmal sehr teuer, allerdings muss man längere Wartezeiten einrechnen. Wir verbrachten ca. 2 Stunden dort.
Danach ging es auf den Turm, anschließend weiter Richtung Sachsenhausen. Als wir dann irgendwann an eine Straßenbahnhaltestelle vorbeikamen, beschlossen wir, mit der Linie 16 Richtung Bahnhof zu fahren.
Alles in allem waren wir ca. 5 1/2 Stunden unterwegs. Haupsächlich ist es ein Stadtwanderweg, im Wald waren die Wege festgestampft mit ein paar kleinen Steinchen, aber kein Schotter!
Kommentare gab es keine, nur ein oder zwei kleine Kinder waren wohl etwas erstaunt. an der Goetheruh kamen wir mit einem jungen Paar mit Kind ins Gespräch, die dann leicht erstaunt, aber durchaus mit Bewunderung fragten, ob wir gar keine Schuhe dabei hätten.

Danke noch mal an Don für die Idee und den netten Nachmittag,

Gruß aus Frankfurt am Main,
Rolf (F)

Auf Goethes Spuren

Leo, Stammposter, Friday, 11.05.2007, 21:15 (vor 6343 Tagen) @ Rolf (F)

Ni bu neng xie dewen ma?

Auf Goethes Spuren

Rolf (F), Stammposter, Friday, 11.05.2007, 21:34 (vor 6343 Tagen) @ Leo

Ni bu neng xie dewen ma?

wie meinen? :-)

Auf Goethes Spuren

Leo, Stammposter, Saturday, 12.05.2007, 10:58 (vor 6342 Tagen) @ Rolf (F)

Ni bu neng xie dewen ma?


wie meinen? :-)

Genau so ging es mir auch mit Deinem Griechisch! Daher fragte ich: "Kannst Du nicht Deutsch schreiben?"

Gruß Leo

Auf Goethes Spuren

Guenther, Saturday, 12.05.2007, 11:18 (vor 6342 Tagen) @ Leo

"pleôn epi oinopa ponton ep' allothroous anthropous"

"Segelnd über das weinrote Meer hin zu fremdländisch redenden Meeren"
(Odyssee 1,183).

Gruß, Guenther

Korrektur

Guenther, Saturday, 12.05.2007, 11:19 (vor 6342 Tagen) @ Leo

"pleôn epi oinopa ponton ep' allothroous anthropous"

"Segelnd über das weinrote Meer hin zu fremdländisch redenden MENSCHEN"
(Odyssee 1,183).

Gruß, Guenther

Korrektur

Eugen, Stammposter, Saturday, 12.05.2007, 12:48 (vor 6342 Tagen) @ Guenther

"pleôn epi oinopa ponton ep' allothroous anthropous"
"Segelnd über das weinrote Meer hin zu fremdländisch redenden MENSCHEN"
(Odyssee 1,183).
Gruß, Guenther

Hallo Rolf, Leo, Guenther,

Ich will ja jetzt nicht kleinlich sein, aber schon kürzlich sagte ich in solchen Fällen (ob Latein oder Griechisch): bei Google schauen.

man findet:

\begin(off-topic)

Die Stahlkonstruktion wird von einem griechischen Schriftzug überspannt: ΠΛΕΟΝ ΕΠΙ ΟΙΝΟΠΑ ΠΟΝΤΟΝ ΕΠ ΑΛΛΟΘΡΟΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ (pleon epi oinopa ponton ep allothroous anthropous - Segelnd auf weinfarbenem Meer hin zu Menschen anderer Zunge). Der Text aus Homers Odyssee (Buch 1, Vers 183) ist ein erhalten gebliebenes Relikt aus einem unter Griechischen Motto stattgefundenen Museumsuferfestes.

\end{off-topic}

Schmunzelnde Barfuß - Grüße,

Eugen

(PS.: Den verschlüsselten Satz von Leo konnte ich allerdings noch nicht dekodieren;-))))))

Korrektur

Rolf (F), Stammposter, Saturday, 12.05.2007, 13:49 (vor 6342 Tagen) @ Eugen

"pleôn epi oinopa ponton ep' allothroous anthropous"
"Segelnd über das weinrote Meer hin zu fremdländisch redenden MENSCHEN"
(Odyssee 1,183).
Gruß, Guenther

Hallo Rolf, Leo, Guenther,
Ich will ja jetzt nicht kleinlich sein, aber schon kürzlich sagte ich in solchen Fällen (ob Latein oder Griechisch): bei Google schauen.
man findet:
\begin(off-topic)
Die Stahlkonstruktion wird von einem griechischen Schriftzug überspannt: ΠΛΕΟΝ ΕΠΙ ΟΙΝΟΠΑ ΠΟΝΤΟΝ ΕΠ ΑΛΛΟΘΡΟΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ (pleon epi oinopa ponton ep allothroous anthropous - Segelnd auf weinfarbenem Meer hin zu Menschen anderer Zunge). Der Text aus Homers Odyssee (Buch 1, Vers 183) ist ein erhalten gebliebenes Relikt aus einem unter Griechischen Motto stattgefundenen Museumsuferfestes.
\end{off-topic}
Schmunzelnde Barfuß - Grüße,
Eugen
(PS.: Den verschlüsselten Satz von Leo konnte ich allerdings noch nicht dekodieren;-))))))

Hallo Eugen,

wie bekommst du den griechischen Zeichensatz hier ins Textfeld,

fragt sich,
Rolf (F)

Und noch´ne Korrektur

Guenther, Sunday, 13.05.2007, 08:25 (vor 6341 Tagen) @ Eugen

ΠΛΕΟΝ ΕΠΙ ΟΙΝΟΠΑ ΠΟΝΤΟΝ ΕΠ ΑΛΛΟΘΡΟΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ (pleon epi oinopa ponton ep allothroous anthropous - Segelnd auf weinfarbenem Meer hin zu Menschen anderer Zunge). Der Text aus Homers Odyssee (Buch 1, Vers 183)

Hallo Eugen!

Da wir ja nun mal mit barfuß-fremden offtopischen Klugscheißereien zugange sind: Das erste Worte ist falsch, statt Omikron muß ein Omega gelesen werden. Nur so ergibt sich ein maskulines Partzip ("segelnd"), und nur so ergibt sich die erste Hexameterhebung (indem man pleon als einsilbige Länge liest).
Aber Leos witzige Verballhornung bringt mich dazu, für unsere Latein-und-Griechisch-Fans noch eine ähnlich verballhornte Rätsel-Message in Form einer rechts verstümmelten Inschrift zu präsentierten (bei der Auflösung sind Google und Stowasser garantiert nutzlos):

SITA[
USVI[
ELATE[
INISSE[
TABERN[
IT[

Sonntäglichen Gruß, Guenther

Jetzt reichts aber mit off topic!

Georg, Stammposter, Sunday, 13.05.2007, 11:07 (vor 6341 Tagen) @ Guenther

... womit alles Wesentliche gesagt wäre ...
Georg

Auf Goethes Spuren

Rolf (F), Stammposter, Saturday, 12.05.2007, 13:51 (vor 6342 Tagen) @ Leo

Ni bu neng xie dewen ma?

wie meinen? :-)

Genau so ging es mir auch mit Deinem Griechisch! Daher fragte ich: "Kannst Du nicht Deutsch schreiben?"
Gruß Leo

Auf dem Eisenern Steg prangt Homers Inschrift 6 m breit in griechischen Buchstaben über dem Main!

Gruß, Rolf (F)

Auf Goethes Spuren

Leo, Stammposter, Saturday, 12.05.2007, 14:44 (vor 6342 Tagen) @ Rolf (F)

Hallo an alle,

Ni bu neng xie dewen ma?

wie meinen? :-)

Die Demo war also erfolgreich :-)

Genau so ging es mir auch mit Deinem Griechisch! Daher fragte ich: "Kannst Du nicht Deutsch schreiben?"

Auf Wunsch dekodiert: Bitte schreibt hier alle allgemein verständlich auf Deutsch!

Auf dem

Eisenern Steg prangt Homers Inschrift 6 m breit in griechischen Buchstaben über dem Main!

Ach so! Das schau ich mir jetzt gleich an.

Gruß, Leo

Auf Goethes Spuren

der Joe, Stammposter, Saturday, 12.05.2007, 17:46 (vor 6342 Tagen) @ Leo

Und wie heißt das nun auf Frankfurterisch?

Auf Goethes Spuren

Rolf (F), Stammposter, Saturday, 12.05.2007, 19:29 (vor 6342 Tagen) @ der Joe

Und wie heißt das nun auf Frankfurterisch?

Des hääßt: "Seeschelnd uff woiroodem Meer bei annern Mensche" ;-)

Rolf (F)

Auf Goethes Spuren

Don(MA) @, Monday, 14.05.2007, 09:13 (vor 6340 Tagen) @ Rolf (F)

Danke an Rolf für den wirklich tollen Bericht unseres Ausfluges. Dem ist eigentlich nichts hinzuzufügen. Rolf, Du Hättest besser den griechischen Text gleich übersetzt, Du siehst was ein "Rattenschwanz" daraus wurde. Dein Hessisch hat mir auch sehr gut gefallen!!! :o))
Für mich war die Wanderung ein neuer Höhepunkt, denn bei früheren Treffen, z.B auf dem Feldberg oder in Bonn habe ich irgendwann auf Sandalen oder Flip-Flops zurückgegriffen. Diesmal konnte ich das nicht, denn ich hatte nichts dabei. Als Ergänzung möchte ich noch hinzufügen, daß ich am vormittag in der Jahrhunderthalle in F-Höchst
einen Modellbahnflohmarkt besucht habe (ohne jeglichen Kommentar über meine nackten Füße). Schön, das wir uns getroffen habem Rolf, nochmals danke!

Auf Goethes Spuren

Rolf (F), Stammposter, Tuesday, 15.05.2007, 20:07 (vor 6339 Tagen) @ Don(MA)

Danke an Rolf für den wirklich tollen Bericht unseres Ausfluges. Dem ist eigentlich nichts hinzuzufügen. Rolf, Du Hättest besser den griechischen Text gleich übersetzt, Du siehst was ein "Rattenschwanz" daraus wurde. Dein Hessisch hat mir auch sehr gut gefallen!!! :o))
Für mich war die Wanderung ein neuer Höhepunkt, denn bei früheren Treffen, z.B auf dem Feldberg oder in Bonn habe ich irgendwann auf Sandalen oder Flip-Flops zurückgegriffen. Diesmal konnte ich das nicht, denn ich hatte nichts dabei. Als Ergänzung möchte ich noch hinzufügen, daß ich am vormittag in der Jahrhunderthalle in F-Höchst
einen Modellbahnflohmarkt besucht habe (ohne jeglichen Kommentar über meine nackten Füße). Schön, das wir uns getroffen habem Rolf, nochmals danke!

Da nich für ;-) Das sollten wir bald wiederholen.

Die Schuhe ganz zu Hause zu lassen, erspart einem dann die Versuchung, sie doch wieder anzuziehen, wenn der Boden doch mal etwas unangenehmer wird :-)

Ei, was ä Geschrei mit demme grieschische Text! Wenn isch des gewusst hädd, häddisch es gleisch dreisprachisch geschriwwe - abää uff derre Brigg isses aach nur uff Grieschisch!!! :-)

Gruß vom Main an den Neckar,

Rolf (F)

RSS-Feed dieser Diskussion